CARPE DIEM



Dentro de veinte años, lamentarás más las cosas que no hiciste, que las que sí hiciste. Así que, suelta amarras y abandona el puerto seguro. Atrapa los vientos en tus velas. Explora. Sueña. Descubre.


sábado, octubre 16, 2010

ANTIÉ


Parece que fue antié, pero hace ya una pechá de años que, mi agüela, me prevenía con no arrimarme a esa, o aquella muchacha, por ser ligera de cascos. Noniná, po mejó, agüela. Las otras, las güenas, no querían nunca subí al soberao, decían que había muchos bichos. ¿Bichos…?, pero si yo le gastaba a mi madre el fli, matando moscas y hormigas. Claro, que luego, me tocaba a mí, ir ancá la papocha, (entonces todavía no había colomatos).Llegando las calores, mi madre se ponía el bambo fresquito, y ya no salía a ningún sitio. Dancá la papocha, que era como ercorteinglé, pero sin escaleras mecánicas, yo le traía el fli, arcausiles pal guiso, (que siempre se me engoñipaban, de la mala leche con que me los comía), casera blanca, azafrán, y cuarto y mitá de chope. Luego, yo hacía el camino de vuelta, pisando una raya mú daleá, que había trazado con tiza, desde la puerta de mi casa a la de la tienda. Hechos los mandaos, a la calle hasta la noche. Con una pelota emprestá, me convertía en la pesadilla de los vecinos siesteros. Esquivé muchas mascás, otras, me las tragué, y más de una vez llegaba llorando a casa, tó guarnío, dónde, mi madre, me aliviaba dándome otra guantá, por haber molestao. Igual que hoy, que se quieren comer las madres a los maestros, así nos va. Al caer la tarde, mamá me escamondaba, y me ponía puchero todas las noches, ella decía que para que embarneciera, que con los años me enteré que era engordar. Hoy mi mujé me quita el puchero para que no embarnezca más. A ver quien entiende esto. Contó y con eso, de los arcausiles, de los escamondaos, de los pucheros, y de las mascás, deberían, un poné, inventar, argún día, una indición que no duela mucho, y que te la ponen y te metes en un güjero, de esos que viajas por el tiempo.

(A que ustedes lo han entendio tó...entonces, ¿porqué dicen que hablamos tan mal ?)

11 comentarios:

Desde Carmona dijo...

UN 10

Tintito dijo...

Antié (antier) está en el diccionario de la RAE. Más me jode los que se han inventado lo de "antes de ayer" (que realmente significaría el espacio de tiempo que va desde el big bang de la creación hasta ayer y no lo que se pretende decir) cuando existe una única y reconocida palabra como es "anteayer" que lo define...Así que...¡Bacalado y Bilbado también! o que se vayan a felacionar crucíferas.

Anónimo dijo...

Noniná, lo he entedió tó y eso que pensaba que ná má que hablabamos así en mi pueblo y la gente de mi edá pa´rriba. Hay algunas pequeñas variaciones lingüisticas, nosotros decimos "engollipar" en vez de "engoñipar" y "conto con eso" por el "conti con eso". Y dicho todavía es más bonito. ¿Ustedes usabais también el "chispa má o meno" para referirse a una cantidad o a un periodo de tiempo?, "Dime chispa má o meno a que hora vas a está aquí". Conqué, me despido y te alabo el gusto por hacernos ver que no hablamos malamente, esto es slang sureño y antiguo.

laportademanolomartinez dijo...

Gracias Carmonés,¿dónde te metes?, no te pierdas tanto, la comunidad bloguera te echa de menos.

Tintito,eres un obseso crucífero,necesitas terapia.Un abrazo.

Gracias anónimo,acepto tu enmienda, aquí decimos " contó y con eso", rectifico.

elrincondeloles dijo...

Hola Manolo, por unas casualidades ese "corte ingles" del que hablas estaba en la calle carpinteros? !!! es que me suena el nombre de la dueña...¡¡¡

5... € por respuestas. un dos tres responda otra vez....

Saludos

laportademanolomartinez dijo...

Papocha tenía la tienda de ultramarinos en la calle Atarazana, justo enfrente de dónde yo nací.Ah...Loles, ¿y mis diez euros?

elrincondeloles dijo...

Bueno...creo que no la conocía, recuerdo otra tienda en la Atarasanilla.

Y a la que yo me refería era otra rama de panocha.

Los 10 € nada mas que llegue a Carmona te busco y te pago, mientras tanto tu vas apuntando por si hay una nueva pregunta,
es que la fecha de llegada tardara "un poquillo"

Saludos

Anónimo dijo...

Hombro, media manga, manga entera... eso cuando lo tenia claro el capitán, cuando no, piqui, zorro, peine. Lo importante, "derringar" al borriquito. Maravillosa foto.

Anónimo dijo...

en otros pueblos, esto de "derringar" al borriquito, se llamaba "chinche la haba", sin que se sepa la genealogía del termino; su artículo está bien trabado, un tanto pasado de moda, esto de los localismos, ¿no le parece?, pero divierte mucho al público habitual.

laportademanolomartinez dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
laportademanolomartinez dijo...

¿Chinche la haba...?,gracias, Jose María, por tu lectura y por tu comentario,tengo suerte de que personas de tu talla intelectual,me hayan dado más de un consejo sobre lecturas y escrituras, todos están a buen resguardo en mi memoria...y no está pasado de moda, es de antié.
En cuanto a los "habituales",conociendo tu exquisito gusto,doy por hecho que tu no formas partes de los mismos, mas no te guardo rencor por ello, lo entiendo. Un abrazo.

quizas te interese

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...